スポンサーサイト

    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。
    --------(--)
     

    ブローニュの森で

    昨日、ブローニュの森を散歩しました。

    そして、湖の畔のベンチに座って空を見上げると、牛の顔、ライオンの顔、馬の顔の形をした雲がありました。

    チャネリングしてみると、高次のスピリットが集まって会議をしているようです。

    そして、後でメッセージをもらえるとのことでした。が、まだもらってません。

    また、何かが変化してきている感じがします。

    エレスメ

    スポンサーサイト
    2010-11-06(Sat)
     

    Victor, 最高評議会より

    今日は、夫が日本に戻る日です。
    これから私たちの生活と日本とフランスにおける役割りが本格的に始まります。

    今日はVictor: パリのサンジェルマンあたりと、フォーブルサントノーレのイヴサンローランくらいからテルヌ辺りまでを護っているスピリットと、最高評議会からのメッセージです。

    Victor: You are welcome! (どうぞパリに来てください)何時でも歓迎します。

    最高評議会: 9月から日本は重要な時期に入ります。時間がかなり速く過ぎ、多くのひとが愛国心と国に対する強い責任感を持つようになるでしょう。そして、日本が少しづつ一つになっていくでしょう。そのために多くの変化が起こります。人びとは、どうしてそれらが起こっているのかを理解する事が重要です。全ては日本が一つになるためです。
    2010-08-29(Sun)
     

    富士山より

    みなさん、こんにちは。

    私は大学院のオリエンテーション等が始まり、忙がしくなってきました。
    スピリチュアル的には、まずやるべき事はできたようです。
    ネットはまだ繋がってません。あとは、ただひたすら繋がるのを待つようです。

    今日は富士山からのメッセージです。

    今日のメッセージ
    富士山: 今、HERESME:エレスメがパリにいます。これは、フランスだけでなく、日本人にとって重要な事です。そもそも日本とフランスはエネルギーで繋がっています。それゆえ、いつもフランスは日本人にとって魅力的に感じられ、日本人がフランスに来た時も、なにか親近感のようなものを感じるのです。つまり、今、エレスメがフランスにいることで、フランスのエネルギーが上るだけでなく、それと同時にフランスと日本に居る日本人もエネルギーが上がるのです。
    2010-08-26(Thu)
     

    Dauphine sisters (王太子妃 姉妹)、サガン

    昨日、パリのガーディアンスピリットのDauphine sisters とチャネリングしました。
    彼女達からのメッセージです。

    今日のメッセージ
    Dauphine sisters: Respect you privacy.
    あなたのプライバシー(個人的な物事、意識、思考)を尊重してください
    Because it is precious and it can be easily taken away.
    なぜなら、それは貴重で大切なものであり、簡単に取り去られてしまうからです。

    サガン: Your privacy is your benevolence for when you are focused on yourself, you are inclined to do more good things.
    あなたのプライバシー(個人的な物事)は、あなたの徳であり、博愛である。なぜなら、あなたがあなた自身にフォーカスするとき、あなたはすでにより良い事をする方に傾いているからである。
    2010-08-24(Tue)
     

    パリは今日、雨です。
    初めは、朝10度くらいで、昼間でもコートを着てる人もいたのに、ここ2、3日は30度近く?!今日はちょうど良い感じです。新らしい始まりで全てを洗い流しているとのことです(最高評議会)

    毎日、必要な事をこなしながら、チャネリングで、パリの街のガーディアンスピリットをチェックしたり、私が行くESSEC(大学院)の内容やそこでやるべき事を確認しています。

    今日のメッセージ
    オベール(哲学者 19世紀)
    The moon is like a light bulb.
    月は電球みたいなもの。
    It gives you light when you need it and it takes it away when you don't.
    あなたが必要な時に光を与え、必要のない時には、それを取り除く。
    However the difference is that the moon light is eternal while bulb light is here for you only for a short time.
    然しながら、月と電球の違いは、月の光が永遠であるのに対して、電球は短期間である。
    Which comes first:the moon or it's prototype?
    どちらがあなたにとって重要ですか?月と電球(月のコピー品)?
    2010-08-23(Mon)
     
    プロフィール

    HERESME エレスメ

    Author:HERESME エレスメ
    光の最高評議会の“Secret jewel:秘密の宝石”であり、“HERESME”と名づけられたハイヤーセルフは、現在64次元。過去生では、天使界において、唯一セラフィムの上に位置し、ハトホル・ボディーとともに地球に降り立ちました。今、3次元の人間として、その能力が開き始め、日々高次元からのチャネリングによりメッセージを受け取り、ブログを書いてきましたが、今、アセンションの最終プロセスで、最後の記事を書きました。全てがアセンションし、みなさんがこちらに来るまで、暫くお別れです。ありがとうございました。エレスメ&シザリウス

    最新トラックバック
    カレンダー
    07 | 2017/08 | 09
    - - 1 2 3 4 5
    6 7 8 9 10 11 12
    13 14 15 16 17 18 19
    20 21 22 23 24 25 26
    27 28 29 30 31 - -
    検索フォーム
    ブロとも申請フォーム

    この人とブロともになる

    QRコード
    QR
    FC2カウンター
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。